【木兰花原文】

木兰花

宋祁

东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头意闹。

浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑?为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。

【诗人名片】

宋祁(998~1061),字子京,祖籍安州安陆(今属湖北省),后卜居开封雍丘(今河南杞县)。与其兄宋庠并称“二宋”,先后担任过国子监直讲、太常博士、工部尚书、翰林学士承旨等职,死后谥号景文,作品辑成《景文集》。其词多写纵情享乐之事,善于化用前人的诗句,有不少佳句传世。

【木兰花注释】

縠(hú)皱:形容水面波纹柔如轻纱。縠,细绉之纱。

浮生:《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”谓人生在世,虚浮无定。

肯爱:岂可吝啬。爱,吝啬。

《木兰花·东城渐觉风光好》原文翻译赏析视频-宋祁-宋词三百首

【木兰花译文1】

信步东城感到风光越来越好,皱纱般的水波上船儿慢摇。条条绿柳在霞光晨雾中轻摆曼舞,粉红的杏花开满枝头春意妖娆。

长恨人生短暂欢娱太少,怎肯为吝惜千金轻视欢笑?让我为你举起酒杯奉劝斜阳,请留下来把晚花照耀。

【木兰花译文2】

眼见得东城的风光日渐好起来了,水面上清波微漾如轻纱,迎送着往来的客舟。那一片绿杨如烟云一般轻盈,枝头上杏花已开得纷繁灿烂,似乎将整个春天都吵醒了。

这一生常常遗憾欢乐的时光太少,又岂会去吝啬千金却轻看美人一笑?今日想要为君举杯挽留住那西斜的日光,拜托它多在花丛间留下一段美好夕照。

【木兰花译文3】

信步东城,渐渐感到风光越来越好,那波光的湖面,如同千折百褶的丝绢,迎送着来往的客船。岸边的柳树摇曳着新近长出嫩条,宛如团团烟雾,使人们感到阵阵轻寒。粉红的杏花已经开满枝头,更使得春意盎然,景致无限。

人生苦短,欢乐愉快的日子更是不多,这怎能不让人深深遗憾,唯其如此,何必要吝惜千金,却轻视美人欢乐的一笑?让我为君端起酒杯劝阻夕阳:且不要匆匆下山,还是将这一抹晚霞洒向花间。

【木兰花译文4】

信步东城感到风光越来越好,皱纱般的水波上船儿慢摇。条条绿柳在霞光晨雾中轻摆曼舞,粉红的杏花开满枝头春意妖娆。

长恨人生短暂欢娱太少,怎肯为吝惜千金轻视欢笑?让我举起酒杯请求斜阳,请它留下来把晚花照耀。

《木兰花·东城渐觉风光好》原文翻译赏析视频-宋祁-宋词三百首

【木兰花题解】

此词别本作《玉楼春》,是当时传颂的名篇。以拟人手法勾勒早春之生动灵性,结句暗含春光短暂、挽留不住,劝人珍惜大好春光。“红杏枝头春意闹”一句尤为传神,赋予花朵和春天以娇憨烂漫之小儿女态。宋祁也因此词获“红杏尚书”雅号。

王国维《人间词话》评说此句:“著一‘闹’字而境界全出。”

【木兰花赏析】

这是一首描写游春的景物词,上阕很明确地点出作者与友人在春和景明之时同游东城,而后着力描写了三种典型的春景:穀波、绿杨、红杏,这三种景物均起到了烘托主题的作用。词的下阕前二句平平淡淡,而后二句则亦显用语新奇:觥筹交错,乃文人盛集之雅事,不料作者举起酒杯,相劝的却是西边将落的斜阳。作者祈求它慢些行走,多留一些残照给人间,让人间有更多的欢愉和快乐。

王国维《人间词话》:“红杏枝头春意闹”,着一“闹”字,而境界全出。

清沈雄《古今词话》:人谓“闹”字甚重,我觉全篇俱轻,所以成为“红杏尚书”。

《木兰花·东城渐觉风光好》原文翻译赏析视频-宋祁-宋词三百首

【木兰花评点】

本篇为词人代表作,亦为宋词名篇,是当时誉满词坛的佳作。词中描绘了早春绚丽多彩的风光,抒写词人伤逝嗟老的情绪和今朝有酒今朝醉、及时行乐的思想。

上片从游湖写起,讴歌春色,词人在想象中勾勒出了一幅春意盎然的美丽图画:荡漾在波光粼粼的小溪上,悠哉游哉,目之所见都是清新的绿色,沁人心脾。“縠皱”句将水波拟人化,赋予了水波以无尽的灵性,仿佛是它们面带微笑,款款迎接游人。“绿杨烟外晓寒轻”把远处杨柳如烟、似梦似幻的美景勾勒得栩栩如生,描绘了清晨寒气淡淡、空气清新的美景。“红杏”句则通过对盛开着的杏花的着力描绘,渲染出浓浓的春意。词人极力渲染对春天的喜爱之情,可谓言在此而意在彼,他真正的目的是为下片伤春的情绪做铺垫。

下片笔锋一转,由表达对春天的赞美之情转而描写自己对人生苦短的感叹:既然人生在世匆匆数十载,忧患总是多于欢乐,何不潇潇洒洒地做一个享乐者呢?于是引出了“为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照”两句,抒写词人举杯挽留夕阳,希望它能在花丛间多停留一段时间,以使自己和同游的伙伴得以尽兴,不留遗憾。词人以此作结,表达了自己对美好春光即将逝去的留恋之情。

在语言风格上,整首词言辞优美,风格新颖,别具一格,韵味十足;在构思上,结构严谨,疏放自如,对仗工整,词藻虽华美但不俗艳,情感虽缠绵但不轻浮,而珍惜美好时光、不要荒废人生等主题思想也被表达得清晰明了,着实精巧。

此外最值得一提的是,本词有一句千古名句“红杏枝头春意闹”,王国维称其“著一‘闹’字而境界全出”。它把视觉和听觉完美地结合在一起,化视觉为听觉,表现了姹紫嫣红、蜂蝶争喧的生意盎然的春色,极为动人。尤其是一个“闹”字,更是把杏花争艳斗丽的神态描绘得栩栩如生,淋漓尽致,也将词人自己对春天的喜爱之情渲染到了极致,其境界之高令人赞叹,词人也因此获得了“红杏尚书”的雅号。

【木兰花鉴赏】

在众多赏春词中,这是颇负盛名的一篇。词人把美好的春天描绘得栩栩如生,充满了对生命的珍惜。其中“红杏枝头春意闹”一句备受时人推崇,词人因而又被称做“红杏尚书”。

上片写景,尽现东城的美丽景色。首句概括春光,也是点题。“好”字透露着词人心中无法抑制的激动和喜悦,“渐”字表现出春暖人间的动态过程,从中可见词人对春光的期盼。后一句把水写得灵气十足,赋予其人格化的情感,颇为精彩。“绿杨”两句对仗工整,色彩绚丽,尤其是最后的“闹”字,把春天的美好和热闹表现得淋漓尽致。

下片写词人自己的主张。对于易逝的春光、飘忽不定的人生,词人做出了珍惜眼前、及时行乐的选择。是啊,人生苦短,值此大好的烂漫时节,为什么不能抛开世俗名利,尽情地欢乐呢?“一笑倾人城”的典故用在这里非常恰当。最后两句情景交融,写词人把酒劝斜阳,“且向花间留晚照”,惜春之情达到高潮。

本词收放自如,井井有条,用语华丽却不轻佻,言情直率而不扭捏,把对时光的留恋、对美好人生的珍惜写得韵味十足,堪称千古佳作。

《木兰花·东城渐觉风光好》原文翻译赏析视频-宋祁-宋词三百首

文章标题:《木兰花·东城渐觉风光好》原文翻译赏析视频-宋祁-宋词三百首

链接地址:http://www.yiduiyi.net.cn/libai/tsy/2423.html

上一篇:《踏莎行·祖席离歌》原文翻译赏析视频-晏殊-宋词三百首

下一篇:《凤箫吟·锁离愁连绵无际》原文翻译赏析视频-韩缜-宋词三百首