【原文】

醉太平·无题

张可久

人皆嫌命窘,谁不见钱亲。水晶环入麦糊盆,才沾粘便滚。文章糊了盛钱囤,门庭改做迷魂阵。清廉贬入睡馄饨。胡芦提倒稳。

《醉太平·无题》原文翻译赏析-张可久-元曲三百首

【译文】

世人都嫌命运困迫,有谁能见钱不亲?圆滑得就像那水晶丸进入麦糊盆,才沾着边缘就滚。文章可以糊成盛钱的囤,宅院可以改成害人的迷魂阵,清廉人被贬成糊涂睡馄饨。还不如胡芦提安稳。

【赏析】

见于元张可久《张小山北曲联乐府》、元周德清《中原音韵》、明陈所闻辑《北宫词纪外集》卷六。《张小山北曲联乐府》作《无题》、《中原音韵》题作《感怀》、《北宫词记外集》题作《叹世》。此系讽世小令。作者以入木三分之笔,深刻地写出金钱使精明人失去理智,文章士图财忘义,清白家坠为娼妓,清廉人变做软骨头,表达了对当时崇拜金钱丑恶风尚的辛辣讽刺和猛烈鞭挞。全曲比拟形象,叙说风趣,大量选用元代流行的俚言土语入曲既准确犀利地表达了作者的思想,又别具一种村俗的风味。

文章标题:《醉太平·无题》原文翻译赏析-张可久-元曲三百首

链接地址:http://www.yiduiyi.net.cn/libai/tsy/2846.html

上一篇:《庆东原·次马致远先辈韵》原文翻译赏析-张可久-元曲三百首

下一篇:《迎仙客·括山道中》原文翻译赏析-张可久-元曲三百首