【解连环原文】

解连环

周邦彦

怨怀无托,嗟情人断绝,信音辽邈。纵妙手、能解连环,似风散雨收,雾轻云薄。燕子楼空,暗尘锁、一床弦索。想移根换叶,尽是旧时,手种红药。

汀洲渐生杜若,料舟依岸曲,人在天角。漫记得、当日音书,把闲语闲言,待总烧却。水驿回,望寄我、江南梅萼。拼今生、对花对酒,为伊泪落。

【诗人名片】

周邦彦(1056~1121),字美成,自号清真居士,祖籍钱塘(今属浙江杭州)。少年时以一篇《汴都赋》而扬名,官至太学正,后来又当过大晟府,仕途颇为不顺。他通晓音律,能自己作曲,尤工长调。其词多写男女之情和羁旅之思,寄寓深沉。词风雄浑雅正,长于铺陈。周邦彦集北宋婉约词派各家之长而自成一家,在词史上占有极其重要的地位,被后世誉为“词家之冠”、“词中老杜”。著有《清真集》,也叫《片玉词》。

【解连环注释】

解连环:用西汉刘向《战国策·齐策》齐后以锥破解秦昭王使者玉连环事。此以喻忧愁难解。

“汀洲”句:战国时期楚国屈原《九歌·湘夫人》:“搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。”杜若,香草名。

“望寄我”句:用陆凯折梅寄范晔事。此处指期待得到对方讯息和关怀。

《解连环·怨怀无托》原文翻译赏析视频-周邦彦-宋词三百首

【解连环译文1】

满怀愁怨无可寄托,只叹心上人绝情远去,一点音信也听不到。纵有妙手能解玉连环,往日的恩爱也已风散云收,像雾一样轻、云一样薄。燕子楼空空荡荡,满屋灰尘把架上琴筝暗锁。楼前已换了花草,这里原来全是她过去亲手种的红芍药。

汀洲上已长出了杜若香草,料想小舟早已经靠岸,她已在天涯海角。还记得当年她写的情书,如今看来都是空话,倒不如全都烧掉。春天又回到了水边驿站,希望她能把江南梅花寄我。我愿拼今生,对花对酒,为她把泪抛。

【解连环译文2】

这满腔幽怨无可寄托,叹有情人一别之后,音讯渺茫。就算有双能解开连环套的妙手,也难解此情。为何她一去,便薄情如风流云散。如今此地亦如燕子楼空,尘埃遍地,空留一床琴瑟余音。楼前花圃中根根叶叶,想必都已被人移栽过,旧日里,那里全是她亲手种下的芍药。

江中沙洲上已渐渐长出杜若,想必当日她就是沿着这曲曲折折的河道乘舟而去,从此天涯漂泊。空记得,当日书信里的恩爱缠绵,而今再不忍去读那些你来我往的闲话,倒不如一把火烧成灰末。这水边驿舍又是一年春回了,多希望她能寄我一枝江南的早梅啊。若得如此,我便不惜从此一生对花对酒,只为她一人泪落。

【解连环译文3】

满怀的幽怨无所寄托,只叹那心上人绝情远去,音信渺茫无着落。纵然有高超妙手能解开连环锁,我心中依然如风雨过后仍有薄云轻雾,情难忘却。燕子楼中空无一人,恢暗的尘埃落满了琴床上的弦索。庭院中的红芍药虽然长出新根,换了新叶,也毕竟是以往你我二人同手栽种。

送你远行的洲渚上已经长出了杜若香草,我猜想你的船早已靠停,你在天涯海角多么孤零。还记得当时你写给我的山盟海誓,如今看来全是虛假之词,倒不如把它烧成灰烬。春天又回到了水边驿站,我又乞盼着,你能给我寄来一枝江南早梅。哎,纵使今生今世不能遂愿,我亦甘愿空对鲜花饮苦酒,为你落泪。

【解连环译文4】

满怀愁怨无可寄托,只叹心上人绝情远去,一点音信也听不到。纵有妙手能解玉连环,往日的恩爱也已风散云收,像雾一样轻、云一样薄。燕子楼空空荡荡,满屋灰尘把架上琴筝暗锁。想楼前已换了花草,这里原来全是她过去亲手种的红芍药。

汀洲上已长出了杜若香草,料想小舟早已经靠岸,她已在天涯海角。还记得当年她写的情书,如今看来都是空话,倒不如全都烧掉。春天又回到了水边驿站,希望她能把江南梅花寄我。我愿拼今生,对花对酒,为她把泪抛。

《解连环·怨怀无托》原文翻译赏析视频-周邦彦-宋词三百首

【解连环题解】

此词写相思幽怨,婉转纡徐,将情人之间且念且怨的复杂情感表达得至为细腻幽微。薄情人去,空留人睹物相思。重访情人旧居,人去楼空,一去无音。由思念转为怨恨,发出狠语,如汉乐府《汉铙歌十八首》其十二《有所思》“拉杂摧烧之”,“当风扬其灰”的决绝。由怨恨又转为期冀。全词笔法一转再转,将痴情人的婉转心曲,刻画得细致入微。

【解连环赏析】

这是一首怀人词,但同其他怀人词不同。其他怀人词多写相互怀念之情,而此词是被怀念之人绝情,写的是一个“负心女子痴心汉”的小小悲剧。词的第一句“怨怀无托”便道明了主题。以下细写“怨怀无托”的原因和别后情事。全词写情为主,略点景物,表达了作者难忘旧人之痴情。

爱情真是奇妙的东西,它有一种顽强的力量。主人公在绝望之中还对她抱有一丝希望:现在春天又来了,她的心会不会像春天一样回转来呢?她会不会像古时的陆凯一样,也寄一枝梅花给我呢?痴顽之态,呼之欲出。

《解连环·怨怀无托》原文翻译赏析视频-周邦彦-宋词三百首

【解连环评点】

本篇为寻访情人旧居抒写怨情之词。

上片写去昔日聚会的燕子楼不见伊人的怅惘。“怨怀无托,嗟情人断绝,信音辽邈”点明了词人怨恨的原因,表明相思之情绵绵不绝,而之所以怨恨,则是因为情人“信音辽邈”,致使自己满腔的愁怨无处可寄。中间几句描写了一系列悲凉的景物,燕子楼空荡荡,琴筝布满厚厚的灰尘,表现了词人对情人的思念和怨恨。用连环比喻相思之情,意思是相思之情就像连环,即使用妙手解开了,还是难免藕断丝连。这和雨散后有轻雾薄云残留的情景一样。“燕子楼”则是化用了关盼盼的典故,形象贴切。结尾写楼前的花草早就变了,她亲手种的芍药花已不见了踪影。

下片写对伊人的怀念和矢志不移的忠贞。开始三句借用《九歌·湘君》“采芳洲兮杜若,将以遗兮下女”的句意,表达离愁别绪。汀洲指的是水边送别之地。伊人乘舟离开已经很长时间了,连汀洲的杜若香草也长得郁郁葱葱了,就像自己的愁绪一样绵绵不绝,无法排遣。后面几句词意陡转,要和伊人断绝来往。这是词人的负气之言。接着又调转笔锋,请求伊人给他寄来江南梅花。古时候,梅花是爱情的象征。结句表明自己的痴心,点明题旨。

本词以写情为主,景中见情,笔法细腻,想象丰富,结构巧妙,用往复回旋的手法表现对情人怨爱交集的痴情,真切委婉,深挚感人。

【解连环鉴赏】

这首怀人之作不同以往,跳出写相互怀想情思的旧套路,转写被怀念之人的绝情,可以看成是一个写“负心女子痴心汉”的小品。

上片写相思之情。开篇点题,交代“怨怀无托”的原因是“嗟情人断绝,信音辽邈”。“纵妙手”四句,巧妙地化用齐王后解开秦王送来的玉连环的典故,隐隐暗示对方已经变心。连环本来不可解,如同真挚的情爱不可断绝,但这里的妙手竟然将其解开。这象征着情忠贞的连环已经砸断。“燕子楼空”三句从唐尚书张建封爱妾关盼盼独居燕子楼的典故中化出,言相思之情难以断绝。结尾三句,用“根移叶换”喻情侣分散:旧时恩爱,如今毁誓背约,遂生恨意。这一片全都在写浓烈的相思之情。

下片写对情人的思恋。开始三句从《九歌·湘君》“采芳洲兮杜若,将以遗兮下女”的句中化出,写离别和怀思。“漫记得”四句,笔锋一转,由爱生恨,那些往日传情的书信不过是“闲语闲言”罢了,情已断绝,留之何用,倒不如烧了算了。不过随后几句又陡然转回,痴痴地盼望负心人回心转意,再续前情,寄梅以解相思。这都是失落至极后的茫然痴语,把剪不断、理还乱的相思之情写得回旋跌宕,感人肺腑。结尾的“拼今生、对花对酒,为伊泪落”,是至死不渝的爱情誓言,催人泪下。

这首词始于“怨情”,终于“泪落”,由爱生恨,恨极复爱,把主人公对负心情人爱恨交加的心理描绘得生动形象、呼之欲出;写景则化前人诗句而为己用,手法高超。

《解连环·怨怀无托》原文翻译赏析视频-周邦彦-宋词三百首

文章标题:《解连环·怨怀无托》原文翻译赏析视频-周邦彦-宋词三百首

链接地址:http://www.yiduiyi.net.cn/libai/tsy/2513.html

上一篇:《过秦楼·水浴清蟾》原文翻译赏析视频-周邦彦-宋词三百首

下一篇:《拜星月慢·夜色催更》原文翻译赏析视频-周邦彦-宋词三百首