丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟。出自唐代李白的《飞龙引二首·其一》

【作品原文】

飞龙引二首·其一

唐代 / 李白

黄帝铸鼎于荆山,炼丹砂。

丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟。

宫中彩女颜如花,飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾车。

登鸾车,侍轩辕,遨游青天中,其乐不可言。

丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟的意思出处赏析

【注释解释】

黄帝,我国古代神话中的五天帝之一,中华民族的始祖。《史记·卷十二·孝武本纪》载:黄帝采首山铜铸鼎于荆山之下,鼎既成,有龙垂胡髯下迎黄帝,群臣后宫上者七十余人皆乘龙升天。

荆山,在今河南省灵宝县附近。相传黄帝采首山铜铸鼎于此,亦名覆釜山。

丹砂,即朱砂,矿物名,深红色,古代道教徒用以化汞炼丹,中医作药用,也可制作颜料。

太清,三清之一。道教徒谓元始天尊所化法身,道德天尊所居之地,其境在玉清、上清之上,惟成仙方能入此,故亦泛指仙境。

鸾车,神仙所乘之车。

轩辕,黄帝居于轩辕之丘,故名曰“轩辕”。

【译文翻译】

黄帝采集首山的铜,铸造宝鼎于荆山之下,炼制仙丹,仙丹炼制成功了,黄帝和群臣后宫乘龙飞仙进入仙境。天上的彩云迷迷茫茫,变幻如海,找不到升仙的途径,让我们世间的凡人空自叹息。联想天宫中披着七彩霓裳羽衣的宫女一定貌美如花。真想乘风飞身而上,登上黄帝乘坐的鸾车,陪在黄帝旁边,一起遨游在青天之上,那种乐趣一定妙不可言。

丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟的意思出处赏析

文章标题:丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟的意思出处赏析

链接地址:http://www.yiduiyi.net.cn/libai/mingju/25809.html

上一篇:野竹分青霭,飞泉挂碧峰的意思出处赏析

下一篇:鼎湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑,古人传道留其间的意思出处赏析