【原文】

干荷叶

刘秉忠

干荷叶,色苍苍,老柄风摇荡。减了清香,越添黄。都因昨夜一场霜,寂寞江上。

干荷叶,色无多,不耐风霜锉。贴秋波,倒枝柯。宫娃齐唱《采莲歌》,梦里繁华过。

南高峰,北高峰,惨淡烟霞洞。宋高宗,一场空。吴山依旧酒旗风,两度江南梦。

《干荷叶·干荷叶》原文翻译赏析-刘秉忠-元曲三百首

【注释】

①干荷叶:又名[翠盘秋]。为刘秉忠自度曲。

【译文】

枯干的荷叶,颜色苍黄,干巴的老茎在风中不定地摇晃。清香一天天消减,颜色一天天越来越发黄。都是因为昨夜下了一场霜,秋江上荷叶更加寂寞和凄凉。

枯干的荷叶,翠绿颜色已不多,受不了寒风吹打严霜锉。它紧贴在水波上,枝茎早已枯折和倾倒。听那宫女还唱《采莲歌》,昔日繁华已像一场梦儿过。

南高峰,北高峰,迷蒙惨淡烟霞昏红。偏安杭州的宋高宗,倒头来一场空。吴山酒旗依旧在飘动,杭州已做了吴越南宋两朝梦。

【鉴赏1】

“干荷叶”是刘秉忠“即名漫兴”而作的8首小令中的第一首。[干荷叶]又名[翠盘秋],为刘秉忠的自度曲。

此曲虽短小,但言简而意丰。此曲描绘出了秋荷衰败的景象。干枯的荷叶,其色苍黄;枝枝老柄,在萧瑟的秋风中摇荡。“干”“苍苍”“老柄”诸词用得尤其细致真切。荷叶既“干”,已无昔日丰润硕大之风采;荷色“苍苍”,不复有“接天莲叶无穷碧”之盛貌。“老柄”二字更显萧杀颓唐,且表明红花已谢,莲蓬已摘,只剩下光秃秃的老茎。如此景象,有似人之风烛残年,凄清之至。加之昨夜又遭受风霜的侵袭,致使秋荷翠减香消。“寂寞在秋江上”,点明了秋荷的落魄之所。“寂寞”二字更为传神,表现了秋荷孤寂冷落的处境。纵观全曲,只有此句抒情最深沉,最直白,令人回味无穷。

《词品》评论说:“其曲凄恻感慨,千古寡和也。”这一赞语并非过誉。作者描绘秋荷这一形象,其寄寓的意义是丰富而复杂的。就人生而言,其所寄寓的是青之不再,年华之易逝;就世事而言,其所寄寓的是江南之残破,繁华之消歇。此曲字锤句炼,立意新颖,以我入曲,移情物中。描绘秋荷形象自然逼真,栩栩如生,达到了极高的艺术境界。

【鉴赏2】

刘秉忠所作《干荷叶》小令共有八首,也有的版本题作《即名漫兴》。各首之间,有的内容略有关联,但多数独立成篇。这里选析的两首,互相在内容上就没有什么联系。

第一首,完全用白描手法,描写了秋江上的干荷叶形象。它“色苍苍”,一片深青色,牢牢连在“老柄”上,任凭江上秋风的摇荡。在摇荡之中,它原有的清香一天天减少,叶子的深青色一天天转为苍黄,媚人的嫩色、扑鼻的清香褪去了,但却愈来愈苍劲老硬,当初是“出淤泥而不染”,今天成为“抗风霜而不倒”了。“都因昨夜一场霜,寂寞在秋江上。”一场风霜过后,秋荷凋零了,嫩叶衰萎了,只留了干荷叶,确实有寂寞之感,但依然迎风傲霜,挺立在秋江上,摇荡在秋风中。这样一个形象,它的象征意义是什么呢?作者显达的经历中,很难推断出这首小令有什么自喻的痕迹。因此,这首小令似乎也可以看做一首朦胧诗。

第二首的含义则非常明确,概括四个字,就是“杭州怀古”。曲中所涉及到的地名,都在杭州。南高峰在杭州烟霞岭西北,北高峰在灵隐寺后,二峰互相对峙,登临眺望,钱塘江萦回若带,西子湖波光如鉴,周围群山屏列,杭州风景,尽收眼底。烟霞洞在南高峰下的烟霞岭,洞深20多米,有石刻十八罗汉,洞口分列造于宋初的半圆雕观音。吴山在西湖东南面,山体伸入市区,山势起伏,绵亘数里,春秋时为吴国故界,故名吴山。这首小令,写杭州景物、市容,南北高峰、吴山、烟霞洞依旧是那么美,市井的酒楼饭店依旧是那么繁华,但却蒙上了一层暗淡的色彩。一个“依旧”,透露了山水依旧、人事全非的改朝换代的消息;再加一个“惨淡” (阴云暗天光),表达了作者心灵上为南宁灭亡所蒙上的阴影。“宋高宗,一场空”,说的是他的“江南梦”。宋高宗在金国攻势之下,渡江而南,迁都临安(杭州),先是任用岳飞等抗击金兵,继而又听信主和派秦桧,杀害岳飞,割弃秦岭淮河以北大片土地,向金称臣纳贡,目的都是为了偏安江南,但到头来只不过是一场梦。“两度江南梦”,宋高宗算“一度”;高宗传位于孝宗后,孝宗先是任用张浚抗金,继而又在隆兴元年(1163)与金重订和约,重走高宗的老路,这可以说是又一度“江南梦”。但“两度江南梦”,落得“一场空”,南宋的投降主义、偏安思想终于断送了宋室江山。这首小令把写景和怀古结合起来,在怀古中,侧重批判了宋高宗的“江南梦”,明白决断地用“一场空”三字为偏安江南的决策作了结论,供后人借鉴,有较为深切的思想意义。

文章标题:《干荷叶·干荷叶》原文翻译赏析-刘秉忠-元曲三百首

链接地址:http://www.yiduiyi.net.cn/libai/tsy/2755.html

上一篇:《小桃红·采莲女其二》原文翻译赏析-杨果-元曲三百首

下一篇:《醉中天·咏大胡蝶(弹破庄周梦)》原文翻译赏析-王鼎-元曲三百首